Spagnolo
A2
Al lavoro
Opinioni e trattative
Opiniones y negociaciones
Opinioni e negoziazioni
Exprésate
(Esprimi la tua opinione)
Aprende frases básicas para discutir puntos de vista
(Impara frasi semplici per discutere dei punti di vista)
Estilo indirecto con pretéritos simples
(Discorso indiretto con passati semplici)
Lezione A2 di spagnolo su opinioni e negoziazioni usando lo stile indiretto con i pretéritos simples. Include dialoghi realistici su offerte di lavoro e contratti con esempi utili e spiegazioni sulle differenze tra spagnolo e italiano per lo stile indiretto.
Materiali di ascolto e lettura
Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.
A2.41.1 Diálogo
Negoziazione di un'offerta
A2.41.2 Cultura
Esistono gerarchie all'interno delle aziende spagnole?
nascondi spagnolo
Mostra
Nascondi
Mostra italiano
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Esercizio 1:
Tradurre e usare in una frase
Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.
La negociación
La negoziazione
Esercizio 2:
Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esempio 1
¿Has visto la nueva oferta de contrato?
Mostra
Hai visto la nuova offerta di contratto?
Mostra
Sí, me dijo que era un poco baja para el trabajo que haría.
Mostra
Sì, mi ha detto che era un po' bassa per il lavoro che sarebbe stato fatto.
Mostra
Yo creo que ella pensaba que podíamos negociar un mejor salario.
Mostra
Io credo che lei pensasse che potessimo negoziare uno stipendio migliore.
Mostra
Pero el jefe dijo que la oferta era final y no podía cambiar.
Mostra
Ma il capo ha detto che l'offerta era finale e non poteva cambiare.
Mostra
Me recordó que la empresa tiene un presupuesto limitado.
Mostra
Mi ha ricordato che l'azienda ha un budget limitato.
Mostra
Entonces, creo que tenemos que aceptar o buscar otra opción.
Mostra
Quindi, penso che dobbiamo accettare o cercare un'altra opzione.
Mostra
Esempio 2
María me dijo que no estaba contenta con la duración del contrato.
Mostra
Maria mi ha detto che non era contenta della durata del contratto.
Mostra
¿Y qué le respondiste?
Mostra
E cosa le hai risposto?
Mostra
Le expliqué que el gerente dijo que era lo habitual en la empresa.
Mostra
Le ho spiegato che il direttore ha detto che era l'usuale nell'azienda.
Mostra
Ella me recordó que preferiría un contrato más largo para tener más seguridad.
Mostra
Lei mi ha ricordato che avrebbe preferito un contratto più lungo per avere più sicurezza.
Mostra
El director me dijo que entendía sus dudas, pero no podía modificarlo.
Mostra
Il direttore mi ha detto che comprendeva i suoi dubbi, ma non poteva modificarlo.
Mostra
Creo que debemos hablar otra vez con Recursos Humanos para negociar.
Mostra
Penso che dobbiamo parlare di nuovo con le Risorse Umane per negoziare.
Mostra
Esempio 1
El jefe dijo que la propuesta es interesante, ¿qué piensas tú?
Mostra
Il capo ha detto che la proposta è interessante, cosa ne pensi?
Mostra
Yo creo que la propuesta mejoraría el proyecto, según me dijo Ana.
Mostra
Io credo che la proposta migliorerebbe il progetto, secondo quanto mi ha detto Ana.
Mostra
Ana me dijo que le parecía arriesgada pero con oportunidades.
Mostra
Ana mi ha detto che le sembrava rischiosa ma con opportunità.
Mostra
Además, Carlos dijo que preferiría esperar más datos antes de decidir.
Mostra
Inoltre, Carlos ha detto che avrebbe preferito aspettare più dati prima di decidere.
Mostra
Yo recordé que nos dijo que la decisión era urgente.
Mostra
Io ho ricordato che ci aveva detto che la decisione era urgente.
Mostra
Por eso pienso que debemos actuar con cuidado y rapidez.
Mostra
Per questo penso che dobbiamo agire con attenzione e velocità.
Mostra
Esempio 2
¿Has oído lo que Pedro comentó sobre la propuesta?
Mostra
Hai sentito quello che Pedro ha commentato sulla proposta?
Mostra
Sí, me dijo que creía que era demasiado cara.
Mostra
Sì, mi ha detto che credeva fosse troppo cara.
Mostra
Yo también pienso que Pedro tenía razón cuando dijo eso.
Mostra
Anch'io penso che Pedro avesse ragione quando ha detto questo.
Mostra
Pero Marta mencionó que la inversión podría traer beneficios.
Mostra
Ma Marta ha menzionato che l'investimento potrebbe portare benefici.
Mostra
Ella mencionó que nos dijo que deberíamos considerar el riesgo.
Mostra
Lei ha detto che ci ha detto che dovevamo considerare il rischio.
Mostra
Creo que tenemos que hablar con todos y decidir juntos.
Mostra
Credo che dobbiamo parlare con tutti e decidere insieme.
Mostra
Esempio 1
Juan me dijo que le gustaba mucho la oferta de trabajo que recibió.
Mostra
Juan mi ha detto che gli piaceva molto l'offerta di lavoro che aveva ricevuto.
Mostra
¿De verdad? Yo tengo dudas, porque Ana dijo que el horario no era flexible.
Mostra
Davvero? Io ho dei dubbi, perché Ana ha detto che l'orario non era flessibile.
Mostra
También recordé que Pedro mencionó que el sueldo era algo bajo.
Mostra
Ho anche ricordato che Pedro ha menzionato che lo stipendio era un po' basso.
Mostra
Sin embargo, el reclutador nos dijo que esos eran los beneficios habituales.
Mostra
Tuttavia, il reclutatore ci ha detto che quelli erano i benefici abituali.
Mostra
¿Qué opinas tú al respecto?
Mostra
Cosa ne pensi al riguardo?
Mostra
Creo que, aunque no es perfecto, puede ser una buena oportunidad.
Mostra
Penso che, anche se non è perfetto, possa essere una buona opportunità.
Mostra
Esempio 2
Me preguntaste si aceptaría la oferta, ¿verdad?
Mostra
Mi hai chiesto se avrei accettato l'offerta, vero?
Mostra
Sí, porque Laura me dijo que ella pensaba que era una buena oportunidad.
Mostra
Sì, perché Laura mi ha detto che pensava che fosse una buona opportunità.
Mostra
Pero Carlos me dijo que creía que la empresa no ofrecía muchas posibilidades de crecimiento.
Mostra
Ma Carlos mi ha detto che credeva che l'azienda non offrisse molte possibilità di crescita.
Mostra
Ella recordó que Carlos dijo que había que valorar la experiencia primero.
Mostra
Lei ha ricordato che Carlos aveva detto che prima bisognava valutare l'esperienza.
Mostra
Entonces, ¿qué recomendarías?
Mostra
Allora, cosa consiglieresti?
Mostra
Yo te dije que, en mi opinión, lo mejor es analizar bien y no tomar decisiones rápidas.
Mostra
Ti ho detto che, secondo me, è meglio analizzare bene e non prendere decisioni affrettate.
Mostra
Esercizio 3:
Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
Mostra/Nascondi traduzione
1.
Ana me dijo que _____ que la oferta era adecuada para todos.
(Ana mi ha detto che _____ che l'offerta fosse adeguata per tutti.)
a.
cree
b.
creyó
c.
creerá
d.
creía
2.
Pedro preguntó si _____ a aceptar las condiciones propuestas.
(Pedro ha chiesto se _____ ad accettare le condizioni proposte.)
a.
fuimos
b.
iremos
c.
íbamos
d.
vamos
3.
La directora me dijo que el compromiso _____ fundamental para el equipo.
(La direttrice mi ha detto che l'impegno _____ fondamentale per la squadra.)
a.
era
b.
es
c.
fue
d.
será
4.
Juan dijo que _____ la contraoferta porque las condiciones eran negativas.
(Juan ha detto che _____ la controfferta perché le condizioni erano negative.)
a.
rechazaba
b.
rechazará
c.
rechazó
d.
rechaza
Ripristina
Esercizio 4:
Una riunione di lavoro sulla negoziazione
Istruzione:
Mostra/Nascondi suggerimenti
Mostra/Nascondi tabelle dei verbi
Tabelle dei verbi
Ser
-
Essere
Pretérito imperfecto
yo era
tú eras
él/ella/Ud. era
nosotros/as éramos
vosotros/as erais
ellos/ellas/Uds. eran
Creer
-
Credere
Pretérito imperfecto
yo creía
tú creías
él/ella/Ud. creía
nosotros/as creíamos
vosotros/as creíais
ellos/ellas/Uds. creían
Responder
-
Rispondere
Pretérito imperfecto
yo respondía
tú respondías
él/ella/Ud. respondía
nosotros/as respondíamos
vosotros/as respondíais
ellos/ellas/Uds. respondían
Ir
-
Andare
Pretérito imperfecto
yo iba
tú ibas
él/ella/Ud. iba
nosotros/as íbamos
vosotros/as ibais
ellos/ellas/Uds. iban
Esercizio 5:
Estilo indirecto con pretéritos simples
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
Grammatica:
Discorso indiretto con passati semplici
Mostra la traduzione
Mostra le risposte
dijo que, iba a rechazar, tenía, preguntó, negociaban, era, es
1.
Decir que + ser:
Juan: La negociación es exitosa. : Juan me ... la negociación ... exitosa.
(Juan: La negoziazione è riuscita. : Juan mi ha detto che la negoziazione era riuscita.)
2.
Decir que + ser:
Marta: La contraoferta ... interesante. : Marta me ... la contraoferta ... interesante.
(Marta: La controfferta è interessante. : Marta mi ha detto che la controfferta era interessante.)
3.
Decir que + negociar:
Juan: Nosotros negociamos con ellos. : Juan me ... ellos ... con ellos.
(Juan: Noi negoziamo con loro. : Juan mi ha detto che loro negoziavano con loro.)
4.
Decir que + ser:
Eva: Sin duda, la oferta es excelente. : Eva me dijo que, sin duda, la oferta ... excelente.
(Eva: Senza dubbio, l'offerta è eccellente. : Eva mi ha detto che, senza dubbio, l'offerta era eccellente.)
5.
Decir que + negociar:
Ana: Nosotros negociamos una buena oferta. : Ana me ... ellos ... una buena oferta.
(Ana: Noi negoziamo una buona offerta. : Ana mi ha detto che loro negoziavano una buona offerta.)
6.
Decir que + tener:
Eva: Tengo el compromiso con ellos. : Eva me ... ... el compromiso con ellos.
(Eva: Ho l'impegno con loro. : Eva mi ha detto che aveva l'impegno con loro.)
7.
Preguntar + rechazar:
Pedro: ¿Vas a rechazar la oferta? : Pedro me ... si ... la oferta.
(Pedro: Rifiuterai l'offerta? : Pedro mi ha chiesto se avessi intenzione di rifiutare l'offerta.)
8.
Decir que + ser:
Ana: El compromiso es importante. : Ana me ... el compromiso ... importante.
(Ana: L'impegno è importante. : Ana mi ha detto che l'impegno era importante.)
Ripristina
Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!
A2.41.3 Gramática
Discorso indiretto con passati semplici
Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione
Condividi
Copiato!
Pretérito imperfecto
Spagnolo
Italiano
(yo) era
io ero
(tú) eras
tu eri
(él/ella) era
lui/lei era
(nosotros/nosotras) éramos
noi eravamo
(vosotros/vosotras) erais
voi eravate
(ellos/ellas) eran
loro erano
Esercizi ed esempio
Pretérito imperfecto
Spagnolo
Italiano
(yo) creía
io credevo
(tú) creías
tu credevi
(él/ella) creía
lui/lei credeva
(nosotros/nosotras) creíamos
noi credevamo/noi credevamo
(vosotros/vosotras) creíais
voi credevate
(ellos/ellas) creían
loro credevano
Esercizi ed esempio
Pretérito imperfecto
Spagnolo
Italiano
(yo) respondía
io rispondevo
(tú) respondías
tu rispondevi
(él/ella) respondía
lui/lei rispondeva
(nosotros/nosotras) respondíamos
noi rispondevamo
(vosotros/vosotras) respondíais
voi rispondevate
(ellos/ellas) respondían
loro rispondevano
Esercizi ed esempio
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi praticare lo spagnolo oggi? È possibile! Contatta semplicemente uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
Iscriviti ora!
Ismir M.
insegnante online a tempo pieno
Arturo C.
Docente esperto dal Messico con un master in comunicazione
Rodrigo C.
Impara lo spagnolo in modo divertente e facile!
Íñigo J.
Ripetizioni di spagnolo e inglese
Alexandra M.
LEZIONI DINAMICHE CON INSEGNANTE CERTIFICATO E 10 ANNI DI ESPERIENZA - SP / EN
Ana G.
Tutor di spagnolo certificato con oltre 5 anni di esperienza
Umut K.
Ex docente della scuola di lingue DILMER Istanbul
Letizia D.
Appassionato insegnante di lingue straniere
Ainhoa R.
Lezioni di spagnolo con un insegnante madrelingua. Risultato garantito!
Opinioni e negoziazioni in spagnolo Questa lezione A2 si concentra sulle espressioni quotidiane per discutere offerte e negoziazioni, usando lo stile indiretto con i pretéritos simples . Imparerai a esprimere e riferire opinioni, idee e risposte relative a contratti o proposte di lavoro praticando dialoghi realistici come "¿Has visto la nueva oferta de contrato?" o "El jefe dijo que la propuesta es interesante".
Contenuti principali Negoziazione di un'offerta : dialoghi dove si discute una proposta e si usano frasi indirette come "me dijo que" o "él dijo que".Gerarchie aziendali : brevi riflessioni sul funzionamento interno delle aziende spagnole.Uso dello stile indiretto con pretérito imperfecto e pretérito perfecto simple : struttura fondamentale per riferire discorsi passati in modo formale e naturale.Esempi chiave Espressioni tipiche includono "me dijo que la oferta era un poco baja", "el jefe dijo que no podía cambiar", "María me dijo que preferiría un contrato más largo". Questi esempi aiutano a consolidare l'uso dello stile indiretto riferito al passato, una competenza indispensabile nelle situazioni di lavoro.
Differenze importanti con l'italiano In spagnolo, per riportare discorsi in passato si usa frequentemente il pretérito imperfecto (es. "creía", "decía") e il pretérito perfecto simple (es. "dijo", "recordó"), mentre in italiano si tende a usare l'imperfetto e il passato prossimo. Un'altra differenza riguarda la costruzione dello stile indiretto, con l'uso dei verbi come "decir" o "recordar" seguiti da una proposizione introdotta da "que". Frasi utili da memorizzare sono: "Mi ha detto che..." (Me dijo que...), "Credeva che..." (Creía que...), "Ha risposto che..." (Respondió que...). Questi modi di dire ti permetteranno di partecipare attivamente a discussioni e negoziazioni in spagnolo con sicurezza.
Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏