10K+ studenti - 4.8/5

Impara con un insegnante Materiali didattici inclusi Esercitati nella conversazione

Sogni di Lavoro e Realtà d'Ufficio

Luis sogna di lavorare in un laboratorio, ma la realtà lo porta in uno studio legale dove scopre che le aspettative lavorative non sempre si realizzano.

Cuento corto: Sueños de Trabajo y Realidades de Oficina

Luis sueña con trabajar en un laboratorio, pero la realidad lo lleva a un bufete donde descubre que las expectativas laborales no siempre se cumplen.

 Sogni di Lavoro e Realtà d'Ufficio

B1 Spagnolo

Livello: B1

Modulo 3: Sueños (Sogni)

Lezione 18: Trabajo: expectativas y realidad (Lavoro: aspettative e realtà)

Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

Testo e traduzione

1. Luis siempre sueña con trabajar en un laboratorio y tener un doctorado. Luis sogna sempre di lavorare in un laboratorio e di avere un dottorato.
2. Pero ahora está desempleado y busca trabajo en un bufete. Ma ora è disoccupato e cerca lavoro in uno studio.
3. No tiene estudios en derecho. Non ha studi in legge.
4. Pero después de algunas entrevistas, lo contratan como empleado temporal. Ma dopo alcuni colloqui, lo assumono come impiegato temporaneo.
5. El primer día de trabajo en su departamento, Luis está nervioso y comete algunos errores. Il primo giorno di lavoro nel suo dipartimento, Luis è nervoso e commette alcuni errori.
6. Al final, el jefe decide despedirlo, y Luis se pone triste. Alla fine, il capo decide di licenziarlo, e Luis si rattrista.
7. Piensa que mejor habría buscado un trabajo en otro lugar pero ya es muy tarde. Pensa che avrebbe fatto meglio a cercare un lavoro altrove, ma ormai è troppo tardi.
8. Ahora ve que la realidad laboral no siempre es como la imaginamos y nos equivocamos a menudo. Ora vede che la realtà lavorativa non è sempre come la immaginiamo e ci sbagliamo spesso.
9. Ahora, que está desempleado decide que la próxima vez buscará algo que cabe a sus sueños y estudios. Ora che è disoccupato, decide che la prossima volta cercherà qualcosa che si adatti ai suoi sogni e studi.
10. Tiene miedo de no haber cumplido sus sueños cuando está jubilado. Ha paura di non aver realizzato i suoi sogni quando è in pensione.

Esercizio 1: Domande di discussione

Istruzione: Discutete le domande dopo aver ascoltato l'audio o letto il testo.

  1. ¿Cuál es el sueño de Luis para su ocupación?
  2. Qual è il sogno di Luis per la sua occupazione?
  3. ¿Por qué despiden a Luis de su trabajo como ayudante?
  4. Perché licenziano Luis dal suo lavoro come assistente?
  5. ¿En qué piensa al final de la historia?
  6. A cosa pensa alla fine della storia?
  7. ¿Crees que es importante trabajar en algo relacionado con tus estudios? ¿Por qué?
  8. Credi che sia importante lavorare in qualcosa legato ai tuoi studi? Perché?
  9. ¿Alguna vez has tenido una experiencia laboral que no fue lo que te esperabas? ¿Cómo fue la experiencia?
  10. Hai mai avuto un'esperienza lavorativa che non è stata come ti aspettavi? Com'è stata l'esperienza?

Esercizio 2: Scegli la parola corretta

Istruzione: Scegli la parola corretta, leggi la frase ad alta voce e traduci.

Mostra le risposte Mostra la traduzione

desempleado, bufete, trabajo, jubilado, tiene estudios, laboratorio

1. Luis siempre sueña con trabajar en un ... y tener un doctorado.

Luis siempre sueña con trabajar en un laboratorio y tener un doctorado.
(Luis sogna sempre di lavorare in un laboratorio e di avere un dottorato.)

2. Pero ahora está desempleado y busca trabajo en un ....

Pero ahora está desempleado y busca trabajo en un bufete.
(Ma ora è disoccupato e cerca lavoro in uno studio.)

3. No ... en derecho.

No tiene estudios en derecho.
(Lui non ha studi di giurisprudenza.)

4. Ahora, que está ... decide que la próxima vez buscará algo que cabe a sus sueños y estudios.

Ahora, que está desempleado decide que la próxima vez buscará algo que cabe a sus sueños y estudios.
(Adesso, che è disoccupato, decide che la prossima volta cercherà qualcosa che corrisponda ai suoi sogni e studi.)

5. Piensa que mejor habría buscado un ... en otro lugar pero ya es muy tarde.

Piensa que mejor habría buscado un trabajo en otro lugar pero ya es muy tarde.
(Pensa che avrebbe fatto meglio a cercare un lavoro altrove ma ormai è troppo tardi.)

6. Tiene miedo de no haber cumplido sus sueños cuando está ....

Tiene miedo de no haber cumplido sus sueños cuando está jubilado.
(Ha paura di non aver realizzato i suoi sogni quando sarà in pensione.)