10K+ studenti - 4.8/5

Impara con un insegnante Materiali didattici inclusi Esercitati nella conversazione

La voz pasiva: oggetto indiretto

Nella voce passiva con oggetto indiretto risalta la persona che riceve l'azione.

Gramática: La voz pasiva: objeto indirecto

B1 Spagnolo Oggetto indiretto di forma passiva

Livello: B1

Modulo 4: Estilo de vida saludable (Stile di vita sano)

Lezione 23: Consulta médica (Controllo medico)

Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

Audio con traduzioni

  1. La persona che riceve l'azione porta "a" prima del sostantivo.
  2. Il verbo "ser" si usa nella forma adeguata al tempo (presente, passato, futuro, ecc.) dell'azione.
ReglaEjemplo
Destacar a la persona que recibe la acciónAl paciente le es entregado el justificante por el médico de guardia. (Al paziente viene consegnato il certificato dal medico di guardia.)
Concordancia del participio en género y número con el objeto directo.Al paciente le fue dado la baja tras recuperarse de la operación. (Al paziente è stata data la dimissione dopo essersi ripreso dall'operazione.)

 

Esercizio 1: La voz pasiva: oggetto indiretto

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

le fue realizada, le fue informado, le es entregado, le será asignada, le fue aplicado, le fue solicitado, le ha sido enviado, le fue notificada

1. Entregar (presente):
Al paciente ... el análisis de sangre en la recepción de la clínica.
(Al paziente viene consegnato l'esame del sangue alla reception della clinica.)
2. Realizar (indefinido):
Al paciente ... una revisión médica completa por el especialista.
(Al paziente è stata eseguita una visita medica completa dall'esperto.)
3. Aplicar (indefinido):
Al médico de guardia ... el justificante por el jefe de la clínica.
(Il giustificativo è stato applicato al medico di turno dal capo della clinica.)
4. Solicitar (indefinido):
Al seguro ... el justificante por la revisión médica.
(Alla compagnia di assicurazioni è stato richiesto il giustificativo per la visita medica.)
5. Informar (indefinido):
Al paciente ... que deberá someterse a un análisis de sangre la próxima semana.
(Al paziente è stato informato che dovrà sottoporsi a un esame del sangue la prossima settimana.)
6. Notificar (indefinido):
A la clínica ... la baja de uno de sus empleados por motivos de salud.
(Alla clinica è stata notificata l'assenza di uno dei suoi dipendenti per motivi di salute.)
7. Asignar (futuro):
Al médico de guardia ... una revisión médica de rutina esta tarde.
(Al medico di turno sarà assegnata una visita medica di routine questo pomeriggio.)
8. Enviar (indefinido):
Al paciente ... el justificante para presentarlo en su trabajo.
(Al paziente è stato inviato il giustificativo da presentare al lavoro.)

Esercizio 2: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.

1

le fue realizada


le è stata effettuata

2

le fue aplicado


gli è stato applicato

3

le fue notificada


le è stata notificata

4

le fue solicitado


gli è stato richiesto