10K+ studenti - 4.8/5

Impara con un insegnante Materiali didattici inclusi Esercitati nella conversazione

A2.4.1 Pedro viaggia in aereo

Un dialogo tra Pedro e una hostess in aeroporto. Pratica il vocabolario di base come passaporto, cintura di sicurezza e altro.

Diálogo: Pedro viaja en avión

Un diálogo entre Pedro y una azafata en el aeropuerto. Practica vocabulario básico como pasaporte, cinturón de seguridad y más.

A2.4.1 Pedro viaggia in aereo

A2 Spagnolo

Livello: A2

Modulo 1: Viajar: ¡A lo desconocido! (Viaggiare: nella natura!)

Lezione 4: En el aeropuerto y en el aire (In aeroporto e in volo)

Cronologia dell'apprendimento

Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Conversazione

1. Pedro: Buenas tardes. ¿Tengo que facturar mi equipaje aquí? (Buonasera. Devo imbarcare il mio bagaglio qui?)
2. Azafata: No señor. Por favor facture su equipaje en el mostrador del aeropuerto. (No signore. La prego di registrare il suo bagaglio al banco dell'aeroporto.)
3. Pedro: ¡Gracias! ¿Me puede decir cuándo debo abrocharme el cinturón de seguridad? (Grazie! Può dirmi quando devo allacciare la cintura di sicurezza?)
4. Azafata: Claro. Siempre abróchese el cinturón de seguridad cuando el piloto lo dice. (Certo. Allacci sempre la cintura di sicurezza quando lo dice il pilota.)
5. Pedro: ¿Tengo que presentar mi pasaporte otra vez? (Devo presentare il mio passaporto di nuovo?)
6. Azafata: No, solo siga las instrucciones del personal. (No, segua solo le istruzioni del personale.)
7. Pedro: Muy bien. Ahora voy al control de seguridad. (Va bene. Ora vado al controllo di sicurezza.)
8. Azafata: Siga a mi colega al control de seguridad. (Segua il mio collega al controllo di sicurezza.)
9. Pedro: Gracias, que tenga un buen día. (Grazie, buona giornata.)
10. Azafata: Adiós. Póngase cómodo y disfrute del vuelo. (Arrivederci. Si metta comodo e si goda il volo.)

Esercizio 1: Domande di discussione

Istruzione: Discutete le domande dopo aver ascoltato l'audio o letto il testo.

  1. ¿Dónde tiene que facturar Pedro su equipaje?
  2. Dove deve imbarcare il suo bagaglio Pedro?
  3. ¿Cuándo tiene que abrocharse Pedro el cinturón de seguridad?
  4. Quando deve allacciare Pedro la cintura di sicurezza?
  5. ¿Adónde va Pedro después?
  6. Dove va Pedro dopo?
  7. ¿Viajas a menudo en avión?
  8. Viaggi spesso in aereo?

Esercizio 2: Ordina il testo

Istruzione: Numera le frasi nell'ordine corretto e leggile ad alta voce.

Mostra la traduzione
10
10 Adiós. Póngase cómodo y disfrute del vuelo.
(Arrivederci. Si metta comodo e si goda il volo.)
4
... Claro. Siempre abróchese el cinturón de seguridad cuando el piloto lo dice.
(Certo. Si allacci sempre la cintura di sicurezza quando lo dice il pilota.)
5
... ¿Tengo que presentar mi pasaporte otra vez?
(Devo presentare il mio passaporto di nuovo?)
6
... No, solo siga las instrucciones del personal.
(No, segua solo le istruzioni del personale.)
8
... Siga a mi colega al control de seguridad.
(Segua il mio collega al controllo di sicurezza.)
1
1 Buenas tardes. ¿Tengo que facturar mi equipaje aquí?
(Buon pomeriggio. Devo imbarcare il mio bagaglio qui?)
2
... No señor. Por favor facture su equipaje en el mostrador del aeropuerto.
(No signore. Per favore, registri il suo bagaglio al banco dell'aeroporto.)
9
... Gracias, que tenga un buen día.
(Grazie, buona giornata.)
7
... Muy bien. Ahora voy al control de seguridad.
(Molto bene. Ora vado al controllo di sicurezza.)
3
... ¡Gracias! ¿Me puede decir cuándo debo abrocharme el cinturón de seguridad?
(Grazie! Mi può dire quando devo allacciare la cintura di sicurezza?)

Esercizio 3: Scegli la parola corretta

Istruzione: Scegli la parola corretta, leggi la frase ad alta voce e traduci.

Mostra le risposte Mostra la traduzione

Siga, mostrador, cinturón de seguridad, abrocharme, pasaporte, Póngase cómodo, instrucciones, facturar, control de seguridad

1. ¡Gracias! ¿Me puede decir cuándo debo ... el cinturón de seguridad?

¡Gracias! ¿Me puede decir cuándo debo abrocharme el cinturón de seguridad?
(Grazie! Mi può dire quando devo allacciare la cintura di sicurezza?)

2. No señor. Por favor facture su equipaje en el ... del aeropuerto.

No señor. Por favor facture su equipaje en el mostrador del aeropuerto.
(No signore. Per favore, registri il suo bagaglio al banco dell'aeroporto.)

3. ... a mi colega al control de seguridad.

Siga a mi colega al control de seguridad.
(Segua il mio collega al controllo di sicurezza.)

4. Buenas tardes. ¿Tengo que ... mi equipaje aquí?

Buenas tardes. ¿Tengo que facturar mi equipaje aquí?
(Buon pomeriggio. Devo imbarcare il mio bagaglio qui?)

5. ¿Tengo que presentar mi ... otra vez?

¿Tengo que presentar mi pasaporte otra vez?
(Devo presentare il mio passaporto di nuovo?)

6. Muy bien. Ahora voy al ....

Muy bien. Ahora voy al control de seguridad.
(Molto bene. Ora vado al controllo di sicurezza.)

7. Adiós. ... y disfrute del vuelo.

Adiós. Póngase cómodo y disfrute del vuelo.
(Arrivederci. Si metta comodo e si goda il volo.)

8. Claro. Siempre abróchese el ... cuando el piloto lo dice.

Claro. Siempre abróchese el cinturón de seguridad cuando el piloto lo dice.
(Certo. Si allacci sempre la cintura di sicurezza quando lo dice il pilota.)

9. No, solo siga las ... del personal.

No, solo siga las instrucciones del personal.
(No, segua solo le istruzioni del personale.)

Esercizio 4: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Traduci e pronuncia la parola ad alta voce. Usa la parola in una frase.

Mostra la traduzione
1. Instrucciones
(Istruzioni)
2. Abrocharme
(Allacciarmi)
3. Siga
(Segua)
4. Cinturón de seguridad
(Cintura di sicurezza)
5. Pasaporte
(Passaporto)
6. Control de seguridad
(Controllo di sicurezza)
7. Mostrador
(Banco)
8. Póngase cómodo
(Si metta comodo)