10K+ studenti - 4.8/5

Impara con un insegnante Materiali didattici inclusi Esercitati nella conversazione

Spagnolo B1.1.1 Un messaggio in segreteria

Durante la chiamata tra Pedro e Ana sorge un problema.

Diálogo: Un mensaje en el contestador

Durante la llamada entre Pedro y Ana surge un problema.

Spagnolo B1.1.1 Un messaggio in segreteria

B1 Spagnolo

Livello: B1

Modulo 1: Charlas y conversaciones (Chiacchiere e conversazioni)

Lezione 1: Hablando por teléfono (Parlare al telefono)

Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

Audio
Audio
Audio con traduzioni

Conversazione

1. Pedro: ¿Diga? ¿Con quién hablo? (Caricamento della traduzione...)
2. Ana: Hola soy Ana. ¿Estás ocupado? (Caricamento della traduzione...)
3. Pedro: No te oigo bien. Creo que la señal está mal. (Caricamento della traduzione...)
4. Ana: Puedo colgar y volver a llamarte. (Caricamento della traduzione...)
5. Pedro: Es mejor que cuelgues y dejes un mensaje en el contestador. (Caricamento della traduzione...)
6. Ana: Entonces te dejo un mensaje con un recado. (Caricamento della traduzione...)
7. Pedro: No te olvides de contestar. Es algo importante. (Caricamento della traduzione...)
8. Ana: ¡Vale! Espero tu llamada más tarde. (Caricamento della traduzione...)

Esercizio 1: Domande di discussione

Istruzione: Discutete le domande dopo aver ascoltato l'audio o letto il testo.

  1. ¿Cuál es el problema de llamada? A) No se oye bien B) Hay mala señal C) Se ha equivocado de número
  2. Qual è il problema della chiamata? A) Non si sente bene B) Il segnale è cattivo C) Ha sbagliato numero
  3. ¿Cómo respondes cuando descuelgas el teléfono en tu idioma?
  4. Come rispondi quando alzi il telefono nella tua lingua?
  5. ¿Prefieres llamar por teléfono o enviar un mensaje de texto? ¿Por qué?
  6. Preferisci chiamare al telefono o inviare un messaggio di testo? Perché?

Esercizio 2:

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

colgar, ¿Diga?, recado, señal, ¿Estás ocupado?

1.
Entonces te dejo un mensaje con un ....
(Allora ti lascio un messaggio con un incarico.)
2.
Hola soy Ana. ...
(Ciao, sono Ana. Sei occupato?)
3.
... ¿Con quién hablo?
(Pronto? Con chi parlo?)
4.
Puedo ... y volver a llamarte.
(Posso riattaccare e richiamarti.)
5.
No te oigo bien. Creo que la ... está mal.
(Non ti sento bene. Credo che il segnale sia scarso.)

Esercizio 3: Ordina il testo

Istruzione: Numera le frasi nell'ordine corretto e leggile ad alta voce.

Mostra la traduzione
3
... No te oigo bien. Creo que la señal está mal.
(Non ti sento bene. Credo che il segnale sia scarso.)
2
... Hola soy Ana. ¿Estás ocupado?
(Ciao, sono Ana. Sei occupato?)
5
... Es mejor que cuelgues y dejes un mensaje en el contestador.
(È meglio che tu riagganci e lasci un messaggio nella segreteria telefonica.)
4
... Puedo colgar y volver a llamarte.
(Posso riattaccare e richiamarti.)
7
... No te olvides de contestar. Es algo importante.
(Non ti dimenticare di rispondere. È qualcosa di importante.)
1
1 ¿Diga? ¿Con quién hablo?
(Pronto? Con chi parlo?)
6
... Entonces te dejo un mensaje con un recado.
(Allora ti lascio un messaggio con un incarico.)
8
8 ¡Vale! Espero tu llamada más tarde.
(Va bene! Aspetto la tua chiamata più tardi.)