10K+ studenti - 4.8/5

Impara con un insegnante Materiali didattici inclusi Esercitati nella conversazione

A2.18.1 Ricordi dell'infanzia

Pedro e Ana ricordano la loro infanzia e i giocattoli della loro fanciullezza. Parlano della nostalgia, del divertimento di essere bambini, e di come sono cambiati col tempo.

Diálogo: Recuerdos de la infancia

Pedro y Ana recuerdan su infancia y los juguetes de su niñez. Hablan de la nostalgia, la diversión de ser niños, y cómo han cambiado con el tiempo.

A2.18.1 Ricordi dell'infanzia

A2 Spagnolo

Livello: A2

Modulo 3: El buen pasado (I bei vecchi tempi)

Lezione 18: Infancia y recuerdos (Infanzia e ricordi)

Cronologia dell'apprendimento

Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Conversazione

1. Pedro: ¿Recuerdas nuestra infancia? (Caricamento della traduzione...)
2. Ana: ¡Sí, claro! Cuando éramos niños todo era muy divertido. (Caricamento della traduzione...)
3. Pedro: Yo echo de menos esos días. Siempre salíamos a jugar. (Caricamento della traduzione...)
4. Ana: ¡Yo también! Siempre llevaba conmigo mi juguete favorito. (Caricamento della traduzione...)
5. Pedro: De niño soñaba con ser bombero. (Da bambino sognavo di essere un pompiere.)
6. Ana: Yo quería ser cocinera. ¡Qué tiempos más bonitos! (Volevo essere cuoca. Che bei tempi!)
7. Pedro: Ahora somos adultos pero los recuerdos no mueren. (Caricamento della traduzione...)
8. Ana: ¡Así es! La nostalgia nos hace volver a esos momentos. (Caricamento della traduzione...)
9. Pedro: A veces quiero volver a ser un adolescente y no preocuparme por nada. (Caricamento della traduzione...)
10. Ana: Sí, la vida era más simple antes de ser un adulto. (Caricamento della traduzione...)

Esercizio 1: Domande di discussione

Istruzione: Discutete le domande dopo aver ascoltato l'audio o letto il testo.

  1. ¿Qué echa de menos Pedro de su infancia?
  2. Cosa manca a Pedro della sua infanzia?
  3. ¿Qué llevaba Ana siempre cuando era niña?
  4. Cosa portava sempre Ana quando era bambina?
  5. ¿Qué quiere Pedro a veces?
  6. Cosa vuole Pedro a volte?
  7. ¿Cuál es tu mejor recuerdo de la infancia?
  8. Qual è il tuo miglior ricordo d'infanzia?
  9. ¿Qué juguete era tu favorito cuando eras niño o niña?
  10. Qual era il tuo giocattolo preferito quando eri bambino o bambina?

Esercizio 2: Ordina il testo

Istruzione: Numera le frasi nell'ordine corretto e leggile ad alta voce.

Mostra la traduzione
3
... Yo echo de menos esos días. Siempre salíamos a jugar.
(Mi mancano quei giorni. Uscivamo sempre a giocare.)
9
... A veces quiero volver a ser un adolescente y no preocuparme por nada.
(A volte voglio tornare a essere un adolescente e non preoccuparmi di nulla.)
7
... Ahora somos adultos pero los recuerdos no mueren.
(Ora siamo adulti ma i ricordi non muoiono.)
2
... ¡Sí, claro! Cuando éramos niños todo era muy divertido.
(Sì, certo! Quando eravamo bambini, tutto era molto divertente.)
10
10 Sí, la vida era más simple antes de ser un adulto.
(Sì, la vita era più semplice prima di diventare un adulto.)
6
... Yo quería ser cocinera. ¡Qué tiempos más bonitos!
(Volevo essere cuoca. Che bei tempi!)
8
... ¡Así es! La nostalgia nos hace volver a esos momentos.
(È proprio così! La nostalgia ci riporta a quei momenti.)
1
1 ¿Recuerdas nuestra infancia?
(Ricordi la nostra infanzia?)
4
... ¡Yo también! Siempre llevaba conmigo mi juguete favorito.
(Anch'io! Portavo sempre con me il mio giocattolo preferito.)
5
... De niño soñaba con ser bombero.
(Da bambino sognavo di essere un pompiere.)

Esercizio 3: Scegli la parola corretta

Istruzione: Scegli la parola corretta, leggi la frase ad alta voce e traduci.

Mostra le risposte Mostra la traduzione

infancia, adolescente, mueren, divertido, nostalgia, echo de menos, juguete, adulto

1. Sí, la vida era más simple antes de ser un ....

Sí, la vida era más simple antes de ser un adulto.
(Sì, la vita era più semplice prima di diventare un adulto.)

2. ¡Yo también! Siempre llevaba conmigo mi ... favorito.

¡Yo también! Siempre llevaba conmigo mi juguete favorito.
(Anch'io! Portavo sempre con me il mio giocattolo preferito.)

3. ¡Así es! La ... nos hace volver a esos momentos.

¡Así es! La nostalgia nos hace volver a esos momentos.
(È proprio così! La nostalgia ci riporta a quei momenti.)

4. A veces quiero volver a ser un ... y no preocuparme por nada.

A veces quiero volver a ser un adolescente y no preocuparme por nada.
(A volte voglio tornare a essere un adolescente e non preoccuparmi di nulla.)

5. Yo ... esos días. Siempre salíamos a jugar.

Yo echo de menos esos días. Siempre salíamos a jugar.
(Mi mancano quei giorni. Uscivamo sempre a giocare.)

6. Ahora somos adultos pero los recuerdos no ....

Ahora somos adultos pero los recuerdos no mueren.
(Ora siamo adulti ma i ricordi non muoiono.)

7. ¡Sí, claro! Cuando éramos niños todo era muy ....

¡Sí, claro! Cuando éramos niños todo era muy divertido.
(Sì, certo! Quando eravamo bambini, tutto era molto divertente.)

8. ¿Recuerdas nuestra ...?

¿Recuerdas nuestra infancia?
(Ricordi la nostra infanzia?)

Esercizio 4: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Traduci e pronuncia la parola ad alta voce. Usa la parola in una frase.

Mostra la traduzione
1. Nostalgia
(Nostalgia)
2. Adolescente
(Adolescente)
3. Echo de menos
(Mi mancano)
4. Juguete
(Giocattolo)
5. Mueren
(Muoiono)
6. Infancia
(Infanzia)
7. Adulto
(Adulto)
8. Divertido
(Divertente)