10K+ studenti - 4.8/5

Impara con un insegnante Materiali didattici inclusi Esercitati nella conversazione

Spagnolo B1.4.1 Presentazione e scherzo

Due colleghi scherzano sui loro fallimenti nelle vendite.

Diálogo: Pitching y broma

Dos compañeros de trabajo bromean sobre sus fracasos en ventas.

Spagnolo B1.4.1 Presentazione e scherzo

B1 Spagnolo

Livello: B1

Modulo 1: Charlas y conversaciones (Chiacchiere e conversazioni)

Lezione 4: Humor y salas de reuniones (Battute in sala riunioni)

Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

Audio
Audio
Audio con traduzioni

Conversazione

1. Pedro: ¿Has visto mi agenda? ¡Hoy me toca dirigir otra reunión! (Caricamento della traduzione...)
2. Ana: Si diriges como vendes mejor que los participantes traigan café para no dormirse. (Caricamento della traduzione...)
3. Pedro: ¡Qué profesional eres! Pero admito que tu propuesta esta mañana fue peor que la mía. (Caricamento della traduzione...)
4. Ana: ¡Para nada! Si el cliente prefiere la contrapropuesta sería muy sorprendente. (Caricamento della traduzione...)
5. Pedro: Te aconsejo que te reúnas más con el equipo para practicar tu forma de hablar. (Caricamento della traduzione...)
6. Ana: Y sería mejor que tú seas más productivo y prepares mejor tus ejemplos. (Caricamento della traduzione...)
7. Pedro: Vale, tienes razón. Es importante que todos en la conferencia entiendan mis puntos. (Caricamento della traduzione...)
8. Ana: Sí, y es necesario que tú lo dirijas de forma más profesional para poder tomar una decisión. (Caricamento della traduzione...)
9. Pedro: Pues recomiendo que dirijamos juntos la próxima conferencia. (Caricamento della traduzione...)
10. Ana: Bien pero prométeme que será más profesional que hoy. (Caricamento della traduzione...)

Esercizio 1: Domande di discussione

Istruzione: Discutete le domande dopo aver ascoltato l'audio o letto il testo.

  1. ¿Cómo describe Ana la forma en que Pedro dirige reuniones?
  2. Come descrive Ana il modo in cui Pedro gestisce le riunioni?
  3. ¿Qué recomienda Pedro para que Ana mejore sus discursos?
  4. Cosa raccomanda Pedro affinché Ana migliori i suoi discorsi?
  5. ¿Qué condición pone Ana para hacer una conferencia con Pedro?
  6. Quale condizione pone Ana per fare una conferenza con Pedro?
  7. ¿Alguna vez has estado en una situación similar a la de Pedro y Ana? ¿Qué hiciste?
  8. Sei mai stato in una situazione simile a quella di Pedro e Ana? Cosa hai fatto?
  9. ¿Qué recomendarías a Pedro y Ana para mejorar sus presentaciones?
  10. Cosa consiglieresti a Pedro e Ana per migliorare le loro presentazioni?

Esercizio 2:

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

participantes, te reúnas, contrapropuesta, productivo, conferencia

1.
Vale, tienes razón. Es importante que todos en la ... entiendan mis puntos.
(Va bene, hai ragione. È importante che tutti alla conferenza comprendano i miei punti.)
2.
¡Para nada! Si el cliente prefiere la ... sería muy sorprendente.
(Assolutamente no! Se il cliente preferisse la controproposta sarebbe molto sorprendente.)
3.
Y sería mejor que tú seas más ... y prepares mejor tus ejemplos.
(E sarebbe meglio che tu fossi più produttivo e preparassi meglio i tuoi esempi.)
4.
Si diriges como vendes mejor que los ... traigan café para no dormirse.
(Se dirigi come vendi, è meglio che i partecipanti portino il caffè per non addormentarsi.)
5.
Te aconsejo que ... más con el equipo para practicar tu forma de hablar.
(Ti consiglio di riunirti più spesso con il team per praticare il tuo modo di parlare.)

Esercizio 3: Ordina il testo

Istruzione: Numera le frasi nell'ordine corretto e leggile ad alta voce.

Mostra la traduzione
10
10 Bien pero prométeme que será más profesional que hoy.
(Va bene, ma promettimi che sarà più professionale di oggi.)
4
... ¡Para nada! Si el cliente prefiere la contrapropuesta sería muy sorprendente.
(Assolutamente no! Se il cliente preferisse la controproposta sarebbe molto sorprendente.)
1
1 ¿Has visto mi agenda? ¡Hoy me toca dirigir otra reunión!
(Hai visto la mia agenda? Oggi tocca a me dirigere un'altra riunione!)
2
... Si diriges como vendes mejor que los participantes traigan café para no dormirse.
(Se dirigi come vendi, è meglio che i partecipanti portino il caffè per non addormentarsi.)
5
... Te aconsejo que te reúnas más con el equipo para practicar tu forma de hablar.
(Ti consiglio di riunirti più spesso con il team per praticare il tuo modo di parlare.)
7
... Vale, tienes razón. Es importante que todos en la conferencia entiendan mis puntos.
(Va bene, hai ragione. È importante che tutti alla conferenza comprendano i miei punti.)
9
... Pues recomiendo que dirijamos juntos la próxima conferencia.
(Quindi raccomando che dirigiamo insieme la prossima conferenza.)
8
... Sí, y es necesario que tú lo dirijas de forma más profesional para poder tomar una decisión.
(Sì, ed è necessario che tu la diriga in modo più professionale per poter prendere una decisione.)
3
... ¡Qué profesional eres! Pero admito que tu propuesta esta mañana fue peor que la mía.
(Che professionista che sei! Ma ammetto che la tua proposta stamattina era peggiore della mia.)
6
... Y sería mejor que tú seas más productivo y prepares mejor tus ejemplos.
(E sarebbe meglio che tu fossi più produttivo e preparassi meglio i tuoi esempi.)