10K+ studenti - 4.8/5

Impara con un insegnante Materiali didattici inclusi Esercitati nella conversazione

A1.44: Musica e arte

Música y arte

A1.44: Musica e arte

Obiettivi di apprendimento:

  • Hablar sobre música y arte (Parla di musica e arte)
  • Diferentes formas de arte (Diverse forme d'arte)
  • Describir preferencias (Descrivere le preferenze)
  • El Museo del Prado (Il Museo del Prado)

Modulo di apprendimento 6 (A1): La ciudad y el pueblo (La città e il villaggio)

Linee guida per l'insegnamento +/- 60 minuti

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Trova le parole

Istruzione: Trova le parole, segnatele e componete frasi con le parole.

Suggerimenti

L'arte , Il teatro , Lo spettacolo , La mostra , Il cinema , Cantare

e x m e l t e a t r o u g j b i v e l c i n e s r u t q o c a n t a r n p q v r x l a e x p o s i c i ó n e a l x v i e l a r t e m w d r w k e l e s p e c t á c u l o s k y

Risposte

Punteggio: 0/6

Cantar (Cantare)
El teatro (Il teatro)
El cine (Il cinema)
El espectáculo (Lo spettacolo)
La exposición (La mostra)
El arte (L'arte)

Esercizio 2: Riordina frasi

Istruzione: Le parole in queste frasi sono state mescolate! Ordinale in modo che formino una frase valida di nuovo e traduci.

Mostra la traduzione
1. en la | Los artistas | la exposición | de arte | plaza. | participan en
Los artistas participan en la exposición de arte en la plaza.
(Gli artisti partecipano alla mostra d'arte in piazza.)
2. siglo 19. | sobre las | visitamos exposiciones | A veces | artes del
A veces visitamos exposiciones sobre las artes del siglo 19.
(A volte visitiamo mostre sulle arti del XIX secolo.)
3. semana. | Me gusta | ir al | fines de | cine los
Me gusta ir al cine los fines de semana.
(Mi piace andare al cinema nel fine settimana.)
4. el arte | Me gusta | museo. | en el
Me gusta el arte en el museo.
(Mi piace l'arte al museo.)
5. de arte. | el centro para | ver la exposición | el museo en | Me gusta visitar
Me gusta visitar el museo en el centro para ver la exposición de arte.
(Mi piace visitare il museo nel centro per vedere l'esposizione d'arte.)
6. has | en | Tú | la | fiesta. | bailado
Tú has bailado en la fiesta.
(Hai ballato alla festa.)
7. en | vivo. | gustan | los | Me | conciertos
Me gustan los conciertos en vivo.
(Mi piacciono i concerti dal vivo.)

Esercizio 3: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Traduci e pronuncia la parola ad alta voce. Usa la parola in una frase.

Mostra la traduzione
1. El cine
(Il cinema)
2. El concierto
(Il concerto)
3. Cantar
(Cantare)
4. El museo
(Il museo)
5. El arte
(L'arte)
6. El baile
(Il ballo)
7. El teatro
(Il teatro)
8. El artista
(L'artista)

Esercizio 4: Traduci e crea frasi

Istruzione: Traduci le parole e le frasi seguenti e usale in una conversazione o testo.

1. Los artistas participan en la exposición de arte en la plaza.
Gli artisti partecipano alla mostra d'arte in piazza.
2. A veces visitamos exposiciones sobre las artes del siglo 19.
A volte visitiamo mostre sulle arti del XIX secolo.
3. Me gusta ir al cine los fines de semana.
Mi piace andare al cinema nel fine settimana.
4. Me gusta el arte en el museo.
Mi piace l'arte al museo.
5. Me gusta visitar el museo en el centro para ver la exposición de arte.
Mi piace visitare il museo nel centro per vedere l'esposizione d'arte.
6. Tú has bailado en la fiesta.
Hai ballato alla festa.
7. Me gustan los conciertos en vivo.
Mi piacciono i concerti dal vivo.
8. La artista canta en un concierto en el teatro.
L'artista canta in un concerto al teatro.

Esercizio 5: Conjugación verbal

Istruzione: Scegli la parola corretta, leggi la frase ad alta voce e traduci.

Mostra le risposte Mostra la traduzione

Cantar (Pretérito perfecto, indicativo), Bailar (Pretérito perfecto, indicativo)

1. Nosotros ... con la madre de luis.

Nosotros hemos bailado con la madre de luis.
(Noi abbiamo ballato con la madre di Luis.)

2. Vosotros ... en el cumpleaños.

Vosotros habéis bailado en el cumpleaños.
(Voi avete ballato al compleanno.)

3. Él ... en el parque.

Él ha bailado en el parque.
(Lui ha ballato nel parco.)

4. Tú ... en la fiesta.

Tú has bailado en la fiesta.
(Tu hai ballato alla festa.)

5. Ellos ... toda la noche.

Ellos han bailado toda la noche.
(Loro hanno ballato tutta la notte.)

6. Yo ... en la plaza con pedro.

Yo he bailado en la plaza con pedro.
(Io ho ballato in piazza con Pietro.)

7. Ellos ... en el restaurante.

Ellos han cantado en el restaurante.
(Caricamento della traduzione...)

8. Yo ... en la iglesia.

Yo he cantado en la iglesia.
(Caricamento della traduzione...)

Esercizio 6: Descrivere le preferenze

Istruzione: Scegli la parola corretta, leggi la frase ad alta voce e traduci.

Mostra le risposte Mostra la traduzione

sí, odian, molesta, preferimos, amáis, también, Prefiero, tampoco, no

1. ¿No te gustan estos bailes? A mí ....

¿No te gustan estos bailes? A mí tampoco.
(Non ti piacciono questi balli? Neanche a me.)

2. Nosotros ... ir al cine que ver una exposición.

Nosotros preferimos ir al cine que ver una exposición.
(Noi preferiamo andare al cinema che vedere una mostra.)

3. ¿A Catarina le gusta el arte? A mí .... No me parece interesante.

¿A Catarina le gusta el arte? A mí no. No me parece interesante.
(A Catarina piace l'arte? A me no. Non mi sembra interessante.)

4. No te interesan museos, ¿verdad? A mí ... me interesan.

No te interesan museos, ¿verdad? A mí tampoco me interesan.
(Non ti interessano i musei, vero? Neanche a me interessano.)

5. Ana y Jaime ... ir a los conciertos.

Ana y Jaime odian ir a los conciertos.
(Ana e Jaime odiano andare ai concerti.)

6. Vosotros ... ver las exposiciones, ¿no?

Vosotros amáis ver las exposiciones, ¿no?
(Voi amate vedere le mostre, vero?)

7. ... ir al concierto que escuchar música en casa.

Prefiero ir al concierto que escuchar música en casa.
(Preferisco andare al concerto che ascoltare musica a casa.)

8. ¿A Amalia y a Eva les interesan bailes? ¡A mí ...!

¿A Amalia y a Eva les interesan bailes? ¡A mí también!
(A Amalia e a Eva interessano i balli? Anche a me!)

9. ¿No te importa el cine? A mí .... Me encanta.

¿No te importa el cine? A mí sí. Me encanta.
(Non ti importa del cinema? A me sì. Mi piace tantissimo.)

10. ¿A ti no te ... cuando canto?

¿A ti no te molesta cuando canto?
(Non ti dà fastidio quando canto?)

Esercizio 7: Traduci e crea frasi

Istruzione: Traduci le parole e le frasi seguenti e usale in una conversazione o testo.

1. Mi piace visitare il museo nel centro per vedere l'esposizione d'arte.
Me gusta visitar el museo en el centro para ver la exposición de arte.
2. Gli artisti partecipano alla mostra d'arte in piazza.
Los artistas participan en la exposición de arte en la plaza.
3. A volte visitiamo mostre sulle arti del XIX secolo.
A veces visitamos exposiciones sobre las artes del siglo 19.
4. Mi piace andare al cinema nel fine settimana.
Me gusta ir al cine los fines de semana.
5. L'artista canta in un concerto al teatro.
La artista canta en un concierto en el teatro.
6. Hai ballato alla festa.
Tú has bailado en la fiesta.
7. Mi piace l'arte al museo.
Me gusta el arte en el museo.
8. Mi piacciono i concerti dal vivo.
Me gustan los conciertos en vivo.