10K+ studenti - 4.8/5

Impara con un insegnante Materiali didattici inclusi Esercitati nella conversazione

Pretérito Imperfecto

Spiegazione breve dell'uso del pretérito imperfecto.

Gramática: Pretérito Imperfecto I

B1 Spagnolo Casi d'uso del passato imperfetto I

Livello: B1

Modulo 2: Medios de comunicación cotidianos (Media quotidiani)

Lezione 8: Periódicos y revistas (Giornali e riviste)

Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

  1. Usiamo il pretérito imperfecto per esprimere azioni che erano in corso nel passato; senza indicarne la fine.
  2. Lo usiamo per descrivere azioni che si ripetevano abitualmente nel passato.
  3. Lo usiamo anche per descrivere com'erano persone, oggetti o situazioni nel passato.
UsoEjemplo
Acciones en progreso
 
El periodista estaba escribiendo un artículo mientras el titular aparecía en la portada del periódico. (Il giornalista stava scrivendo un articolo mentre il titolo appariva sulla prima pagina del giornale.)
Rutinas o hábitos Cuando era niño mi padre leía el periódico todos los días. (Quando ero bambino mio padre leggeva il giornale tutti i giorni.)
Descripciones La revista era persuasiva y la portada tenía imágenes impactantes. (La rivista era persuasiva e la copertina aveva immagini impressionanti.)

Esercizio 1: Pretérito Imperfecto

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

llamaba, escribía, se suscribía, transmitía, estaba, venía, publicaba, leía

1. Transmitir:
Antes la información se ... solo a través de los periódicos pero ahora se accede a ella por internet.
(Prima l'informazione veniva trasmessa solo attraverso i giornali, ma ora vi si accede tramite internet.)
2. Leer:
Cada domingo mi abuelo ... la noticia más importante mientras se suscribía a una nueva revista.
(Ogni domenica mio nonno leggeva la notizia più importante mentre si abbonava a una nuova rivista.)
3. Estar:
Cuando yo era estudiante siempre ... informado porque leía el periódico todos los días.
(Quando ero studente ero sempre informato perché leggevo il giornale tutti i giorni.)
4. Escribir:
El periodista ... un artículo mientras el editor revisaba la portada.
(Il giornalista scriveva un articolo mentre il redattore rivedeva la copertina.)
5. Publicar:
El periodista siempre ... artículos persuasivos en la edición digital para llamar la atención de la gente.
(Il giornalista pubblicava sempre articoli persuasivi nell'edizione digitale per attirare l'attenzione della gente.)
6. Suscribirse:
Mi padre ... a la edición digital de su periódico favorito porque prefería tener acceso a la información de forma rápida.
(Mio padre si abbonava all'edizione digitale del suo giornale preferito perché preferiva avere accesso alle informazioni in modo rapido.)
7. Venir:
Antes la gente pensaba que la información que ... en el periódico físico era más verídica que la de la edición digital.
(Prima le persone pensavano che le informazioni che venivano nel giornale cartaceo fossero più veritiere di quelle dell'edizione digitale.)
8. Llamar:
El titular de la noticia ... tanto la atención que muchas personas expresaron su opinión en público.
(Il titolo della notizia attirava così tanto l'attenzione che molte persone esprimevano la loro opinione in pubblico.)

Esercizio 2: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.

1

leía


leggeva

2

escribía


scriveva

3

venía


veniva

4

se suscribía


si abbonava