10K+ studenti - 4.8/5

Impara con un insegnante Materiali didattici inclusi Esercitati nella conversazione

Frasi subordinate avverbiali temporali I

Spiegazione breve delle proposizioni subordinate avverbiali temporali I, di anteriorità e posteriorità.

Gramática: Oraciones subordinadas adverbiales temporales I

B1 Spagnolo Proposizioni subordinate avverbi temporanei prima e dopo

Livello: B1

Modulo 5: Vida adulta (Vita adulta)

Lezione 33: Desempleo (Disoccupazione)

Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

Audio con traduzioni

  1. Parliamo di anteriorità quando l'azione principale avviene prima della subordinata. Usiamo la preposizione "antes de" con infinito e "antes de que" con congiuntivo.
  2. Parliamo di posteriorità quando l'azione subordinata avviene prima di quella principale. Usiamo la preposizione "después de" con l'infinito e la preposizione "después de que" con il congiuntivo.
TipoExpresionesEjemplo
AnterioridadAntes de (infinitivo)Antes de perder el empleo es importante actualizar la formación. (Prima di perdere il lavoro è importante aggiornare la formazione.)
Antes de que (subjuntivo)El entrevistador quiere conocer la disponibilidad del entrevistado antes de que se confirme su incorporación inmediata. (L'intervistatore vuole conoscere la disponibilità dell'intervistato prima che sia confermata la sua assunzione immediata.)
PosterioridadDespués de (infinitivo)Después de cobrar el último sueldo muchas personas empiezan la búsqueda de trabajo. (Dopo aver incassato l'ultimo stipendio molte persone iniziano la ricerca di lavoro.)
Después de que (subjuntivo)La empresa evaluará la crisis económica después de que finalicen las entrevistas. (L'azienda valuterà la crisi economica dopo che finiranno le interviste.)

Esercizio 1: Frasi subordinate avverbiali temporali I

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

llegue, comience, terminar, aceptar, recibir, decida, cobrar, perder

1. Decidir:
El equipo de recursos humanos realizará un análisis de la crisis antes de que ... contratar a más personal.
(Il team delle risorse umane effettuerà un'analisi della crisi prima di decidere di assumere più personale.)
2. Aceptar:
Antes de ... el nuevo puesto María pidió detalles sobre el salario y la estabilidad laboral.
(Prima di accettare il nuovo posto, Maria ha chiesto dettagli sul salario e sulla stabilità lavorativa.)
3. Cobrar:
Después de ... el último sueldo muchos empleados afectados por el paro se inscribieron en cursos de formación.
(Dopo aver ricevuto l'ultimo stipendio, molti dipendenti colpiti dalla disoccupazione si sono iscritti a corsi di formazione.)
4. Comenzar:
El entrevistador siempre revisa el currículum del entrevistado antes de que ... la entrevista.
(L'intervistatore esamina sempre il curriculum del candidato prima che inizi il colloquio.)
5. Recibir:
Antes de ... su primer sueldo el entrevistado debe firmar el contrato de incorporación inmediata.
(Prima di ricevere il suo primo stipendio, l'intervistato deve firmare il contratto di assunzione immediata.)
6. Terminar:
Después de ... su formación Pedro comenzó la búsqueda de trabajo en sectores con mayor demanda.
(Dopo aver completato la sua formazione, Pedro ha iniziato a cercare lavoro nei settori con maggiore domanda.)
7. Perder:
Después de ... el trabajo algunos optaron por emprender su propio negocio en lugar de seguir en el paro.
(Dopo aver perso il lavoro alcuni hanno deciso di avviare la propria attività invece di continuare a essere disoccupati.)
8. Llegar:
Antes de que el entrevistador ... el entrevistado debe preparar respuestas sobre su disponibilidad e incorporación inmediata.
(Prima che l'intervistatore arrivi, l'intervistato deve preparare risposte sulla sua disponibilità e incorporazione immediata.)

Esercizio 2: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.

1

decida


decida

2

cobrar


riscuotere

3

finalice


finisca

4

aceptar


accettare