10K+ studenti - 4.8/5

Impara con un insegnante Materiali didattici inclusi Esercitati nella conversazione

Strutture per esprimere gratitudine e scuse

Spiegazione breve e chiara sulle strutture per esprimere ringraziamento e scuse.

Gramática: Estructuras para expresar agradecimiento y disculpa

B1 Spagnolo Espressioni di gratitudine e scuse

Livello: B1

Modulo 5: Vida adulta (Vita adulta)

Lezione 35: Percepciones y acciones (Percezioni e azioni)

Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

Audio con traduzioni

  1. Usiamo "te agradezco por" o "estoy agradecido por" per esprimere gratitudine.
  2. Usiamo "quiero disculparme por" o "lamento que" per esprimere una scusa.
  3. In entrambi i casi le espressioni sono seguite da una frase o un sostantivo che indica il motivo del ringraziamento o delle scuse.
TipoExpresiónEjemplo
AgradecimientoTe agradezco por...Te agradezco por tu actitud optimista al tratar este problema. (Ti ringrazio per il tuo atteggiamento ottimista nel trattare questo problema.)
Estoy (muy) agradecido por...Estoy muy agradecido por el respeto que demostraste en esa acción. (Sono molto grato per il rispetto che hai dimostrato in quell'azione.)
DisculpaQuiero disculparme por...Quiero disculparme por el humor con el que me puse ayer. No fue apropiado. (Voglio scusarmi per l'umore che ho avuto ieri. Non è stato appropriato.)
Lamento (mucho)...Lamento mucho mi actitud pesimista. No supe soportar bien la situación. (Mi dispiace molto per il mio atteggiamento pessimista. Non sono stato in grado di sopportare bene la situazione.)

Esercizio 1: Strutture per esprimere gratitudine e scuse

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

disculparme, agradecido, Lamento, agradezco, Quiero disculparme

1. Agradecimiento (agradecer):
Estoy muy ... por tu actitud positiva llena de optimismo.
(Sono molto grato per il tuo atteggiamento positivo pieno di ottimismo.)
2. Disculpa (agradecer):
Quiero ... por haber tratado la situación con tan poca paciencia.
(Voglio scusarmi per aver gestito la situazione con così poca pazienza.)
3. Disculpa (agradecer):
... por el mal humor con el que me puse al tratar el tema.
(Voglio scusarmi per il cattivo umore che avevo mentre affrontavo l'argomento.)
4. Disculpa (lamentar):
... mucho haber perdido el humor en ese momento tan difícil.
(Mi dispiace molto di aver perso l'umorismo in quel momento così difficile.)
5. Agradecimiento (agradecer):
Estoy muy ... por el sentimiento de apoyo que siempre me das.
(Sono molto grato per il sentimento di supporto che mi dai sempre.)
6. Agradecimiento (agradecer):
Te ... por soportar mi pesimismo cuando me puse a pensar en lo peor.
(Ti ringrazio per aver sopportato il mio pessimismo quando ho iniziato a pensare al peggio.)
7. Disculpa (disculpar):
Quiero ... por la percepción equivocada que tuve sobre tu acción.
(Voglio scusarmi per l'equivoco che ho avuto riguardo alla tua azione.)
8. Disculpa (agradecer):
... mucho haber herido tus sentimientos con mi actitud.
(Mi dispiace molto di aver ferito i tuoi sentimenti con il mio atteggiamento.)

Esercizio 2: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.

1

disculparme


scusarmi

2

Lamento


Mi dispiace

3

agradezco


ti ringrazio

4

agradecido


grato