10K+ studenti - 4.8/5

Impara con un insegnante Materiali didattici inclusi Esercitati nella conversazione

Spagnolo B1.33.1 E ora cosa? Conversazione dopo il licenziamento

Pedro parla con un'impiegata delle risorse umane (RRHH) riguardo al suo licenziamento, la disoccupazione e i prossimi passi.

Diálogo: ¿Y ahora qué? Conversación tras el despido

Pedro habla con una empleada de recursos humanos (RRHH) sobre su despido, el desempleo y los próximos pasos.

Spagnolo B1.33.1 E ora cosa? Conversazione dopo il licenziamento

B1 Spagnolo

Livello: B1

Modulo 5: Vida adulta (Vita adulta)

Lezione 33: Desempleo (Disoccupazione)

Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

Audio
Audio
Audio con traduzioni

Conversazione

1. Pedro: Buenos días me acaban de informar que pierdo mi trabajo. ¿Qué hago ahora? (Caricamento della traduzione...)
2. Empleada: Antes de salir tenemos que hablar sobre el proceso de incorporación inmediata a su búsqueda de trabajo. (Caricamento della traduzione...)
3. Pedro: Entiendo. ¿Cómo afecta esta decisión a lo que cobro este mes? (Caricamento della traduzione...)
4. Empleada: Primero resolvemos su pago pendiente. Después hablamos del paro y cómo solicitarlo. (Caricamento della traduzione...)
5. Pedro: Me preocupa el desempleo especialmente con esta crisis económica. (Caricamento della traduzione...)
6. Empleada: Por eso le recomiendo que actualice su formación tan pronto como pueda para aumentar sus opciones. (Caricamento della traduzione...)
7. Pedro: ¿Hay mucha demanda en mi sector ahora? (Caricamento della traduzione...)
8. Empleada: La demanda es baja pero los entrevistadores valoran la disponibilidad inmediata. (Caricamento della traduzione...)
9. Pedro: ¿Y cómo preparo mi perfil como entrevistado? (Caricamento della traduzione...)
10. Empleada: Le recomiendo tener en cuenta destacar su experiencia durante la búsqueda de trabajo. (Caricamento della traduzione...)

Esercizio 1: Domande di discussione

Istruzione: Discutete le domande dopo aver ascoltato l'audio o letto il testo.

  1. ¿Qué pasos recomienda la empleada antes de que Pedro salga de la empresa?
  2. Quali passi raccomanda l'impiegata prima che Pedro lasci l'azienda?
  3. ¿Qué preocupa a Pedro sobre la situación del desempleo?
  4. Cosa preoccupa Pedro riguardo alla situazione della disoccupazione?
  5. ¿Qué consejo le da la empleada a Pedro sobre cómo prepararse para una entrevista?
  6. Quale consiglio dà l'impiegata a Pedro su come prepararsi per un colloquio?
  7. ¿Cuáles son las características más importantes que buscan los entrevistadores en tu país?
  8. Quali sono le caratteristiche più importanti che cercano gli intervistatori nel tuo paese?
  9. ¿Cómo afecta el desempleo a las personas emocionalmente y socialmente?
  10. Come influisce la disoccupazione sulle persone dal punto di vista emotivo e sociale?

Esercizio 2:

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

incorporación inmediata, cobro, formación, paro, búsqueda de trabajo

1.
Antes de salir tenemos que hablar sobre el proceso de ... a su búsqueda de trabajo.
(Prima di uscire dobbiamo parlare del processo di integrazione immediata nella sua ricerca di lavoro.)
2.
Por eso le recomiendo que actualice su ... tan pronto como pueda para aumentar sus opciones.
(Per questo le consiglio di aggiornare la sua formazione il prima possibile per aumentare le sue opzioni.)
3.
Primero resolvemos su pago pendiente. Después hablamos del ... y cómo solicitarlo.
(Per prima cosa risolviamo il suo pagamento in sospeso. Dopo parliamo della disoccupazione e di come richiederla.)
4.
Le recomiendo tener en cuenta destacar su experiencia durante la ....
(Le consiglio di evidenziare la sua esperienza durante la ricerca di lavoro.)
5.
Entiendo. ¿Cómo afecta esta decisión a lo que ... este mes?
(Capisco. Come influisce questa decisione su ciò che percepisco questo mese?)

Esercizio 3: Ordina il testo

Istruzione: Numera le frasi nell'ordine corretto e leggile ad alta voce.

Mostra la traduzione
7
... ¿Hay mucha demanda en mi sector ahora?
(C'è molta domanda nel mio settore adesso?)
1
1 Buenos días me acaban de informar que pierdo mi trabajo. ¿Qué hago ahora?
(Buongiorno, mi hanno appena informato che perdo il mio lavoro. Cosa faccio adesso?)
5
... Me preocupa el desempleo especialmente con esta crisis económica.
(Mi preoccupa la disoccupazione, soprattutto con questa crisi economica.)
3
... Entiendo. ¿Cómo afecta esta decisión a lo que cobro este mes?
(Capisco. Come influisce questa decisione su ciò che percepisco questo mese?)
9
... ¿Y cómo preparo mi perfil como entrevistado?
(E come preparo il mio profilo come intervistato?)
2
... Antes de salir tenemos que hablar sobre el proceso de incorporación inmediata a su búsqueda de trabajo.
(Prima di uscire dobbiamo parlare del processo di integrazione immediata nella sua ricerca di lavoro.)
8
... La demanda es baja pero los entrevistadores valoran la disponibilidad inmediata.
(La domanda è bassa ma gli intervistatori apprezzano la disponibilità immediata.)
6
... Por eso le recomiendo que actualice su formación tan pronto como pueda para aumentar sus opciones.
(Per questo le consiglio di aggiornare la sua formazione il prima possibile per aumentare le sue opzioni.)
10
10 Le recomiendo tener en cuenta destacar su experiencia durante la búsqueda de trabajo.
(Le consiglio di evidenziare la sua esperienza durante la ricerca di lavoro.)
4
... Primero resolvemos su pago pendiente. Después hablamos del paro y cómo solicitarlo.
(Per prima cosa risolviamo il suo pagamento in sospeso. Dopo parliamo della disoccupazione e di come richiederla.)