A1.18.1 Il pane fatto in casa: la ricetta di Pietro e Anna
Pedro e Ana parlano di una ricetta casalinga e degli ingredienti necessari.
Diálogo: El pan casero: la receta de Pedro y Ana
Pedro y Ana hablan sobre una receta casera y los ingredientes necesarios.
A1 Spagnolo
Livello: A1
Modulo 3: Día a día (Ogni giorno)
Lezione 18: Preguntar cosas (Chiedere cose)
Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti
Audio e video
Conversazione
1. | Pedro: | ¿Qué cocinamos hoy? | (Caricamento della traduzione...) |
2. | Ana: | Hoy cocinamos pan casero. | (Oggi cuciniamo pane fatto in casa.) |
3. | Pedro: | ¿Qué ingredientes necesitamos? | (Quali ingredienti ci servono?) |
4. | Ana: | Necesitamos harina, aceite, y azúcar. | (Abbiamo bisogno di farina, olio e zucchero.) |
5. | Pedro: | ¿Cuánto azúcar necesitas? | (Caricamento della traduzione...) |
6. | Ana: | Una cucharada. ¿Puedes traer el aceite? | (Un cucchiaio. Puoi portare l'olio?) |
7. | Pedro: | Sí, claro. ¿Dónde está? | (Caricamento della traduzione...) |
8. | Ana: | Está en la cocina. | (È in cucina.) |
9. | Pedro: | ¿Cuándo empezamos a cocinar? | (Caricamento della traduzione...) |
10. | Ana: | Empezamos en diez minutos. | (Iniziamo tra dieci minuti.) |
11. | Pedro: | ¿Cómo prefieres el pan, suave o crujiente? | (Caricamento della traduzione...) |
12. | Ana: | Prefiero el pan crujiente. | (Preferisco il pane croccante.) |
13. | Pedro: | ¿A dónde vas después de cocinar? | (Caricamento della traduzione...) |
14. | Ana: | Voy a casa. Quiero descansar. | (Vado a casa. Voglio riposare.) |