10K+ studenti - 4.8/5

Impara con un insegnante Materiali didattici inclusi Esercitati nella conversazione

Spagnolo B1.12.1 Nel negozio di dischi: alla ricerca di ricordi musicali

Dialogo in un negozio di dischi dove un cliente cerca un album speciale.

Diálogo: En la tienda de discos: buscando recuerdos musicales

Diálogo en una tienda de discos donde un cliente busca un álbum especial.

Spagnolo B1.12.1 Nel negozio di dischi: alla ricerca di ricordi musicali

B1 Spagnolo

Livello: B1

Modulo 2: Medios de comunicación cotidianos (Media quotidiani)

Lezione 12: Música: ayer y hoy (Musica: ieri e oggi)

Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Audio e video

Audio
Audio con traduzioni

Conversazione

1. Pedro: ¿Tienes el álbum "Melodías del Ayer"? Es de un grupo que me encantaba. ( tags has to included in the translation, and the tags should be included in the translation in the equivalent position. Use the vocabulary as used in Italy">Caricamento della traduzione...)
2. Vendedora: Déjame ver… ¿Recuerdas el nombre del grupo? ( tags has to included in the translation, and the tags should be included in the translation in the equivalent position. Use the vocabulary as used in Italy">Caricamento della traduzione...)
3. Pedro: Claro. Era "Los Sonidos Dorados". Sus canciones eran muy famosas antes. ( tags has to included in the translation, and the tags should be included in the translation in the equivalent position. Use the vocabulary as used in Italy">Caricamento della traduzione...)
4. Vendedora: ¡Ah sí! Ese grupo interpretaba música clásica y moderna. ¿Buscas el álbum en CD con grabaciones en vivo? ( tags has to included in the translation, and the tags should be included in the translation in the equivalent position. Use the vocabulary as used in Italy">Caricamento della traduzione...)
5. Pedro: Sí me gusta escuchar las grabaciones en vivo. ( tags has to included in the translation, and the tags should be included in the translation in the equivalent position. Use the vocabulary as used in Italy">Caricamento della traduzione...)
6. Vendedora: Yo veía sus videoclips en la tele cuando era niña. ¡Qué recuerdos! ( tags has to included in the translation, and the tags should be included in the translation in the equivalent position. Use the vocabulary as used in Italy">Caricamento della traduzione...)
7. Pedro: Yo siempre iba a su canal de música para ver las nuevas canciones. ( tags has to included in the translation, and the tags should be included in the translation in the equivalent position. Use the vocabulary as used in Italy">Caricamento della traduzione...)
8. Vendedora: Mira aquí está el álbum "Melodías del Ayer". También puedes añadir sus canciones a una lista de reproducción online. ( tags has to included in the translation, and the tags should be included in the translation in the equivalent position. Use the vocabulary as used in Italy">Caricamento della traduzione...)
9. Pedro: ¡Perfecto me lo llevo! Sus letras son únicas. ( tags has to included in the translation, and the tags should be included in the translation in the equivalent position. Use the vocabulary as used in Italy">Caricamento della traduzione...)
10. Vendedora: Totalmente de acuerdo. Las canciones que componen son especiales. ¡Disfruta del álbum y hasta la próxima! ( tags has to included in the translation, and the tags should be included in the translation in the equivalent position. Use the vocabulary as used in Italy">Caricamento della traduzione...)

Esercizio 1: Domande di discussione

Istruzione: Discutete le domande dopo aver ascoltato l'audio o letto il testo.

  1. ¿Qué álbum está buscando Pedro en la tienda de discos?
  2. Quale album sta cercando Pedro nel negozio di dischi?
  3. ¿Dónde veía la vendedora los videoclips de Los Sonidos Dorados cuando era niña?
  4. Dove vedeva la venditrice i videoclip dei Los Sonidos Dorados quando era bambina?
  5. ¿Qué opinión tiene Pedro sobre las letras de las canciones de Los Sonidos Dorados?
  6. Che opinione ha Pedro sui testi delle canzoni dei Los Sonidos Dorados?
  7. ¿Crees que la música de antes es mejor que la música moderna? Explica tu respuesta.
  8. Credi che la musica di un tempo sia migliore della musica moderna? Spiega la tua risposta.
  9. ¿Conoces alguna canción clásica que todavía te gusta escuchar hoy? ¿Cuál es?
  10. Conosci qualche canzone classica che ti piace ancora ascoltare oggi? Qual è?

Esercizio 2:

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

letras, en vivo, canal de música, álbum, componen

1.
Yo siempre iba a su ... para ver las nuevas canciones.
(Io andavo sempre sul loro canale musicale per vedere le nuove canzoni.)
2.
Totalmente de acuerdo. Las canciones que ... son especiales. ¡Disfruta del álbum y hasta la próxima!
(Totalmente d'accordo. Le canzoni che compongono sono speciali. Goditi l'album e alla prossima!)
3.
¿Tienes el ... "Melodías del Ayer"? Es de un grupo que me encantaba.
(Hai l'album "Melodie di Ieri"? È di un gruppo che mi piaceva tanto.)
4.
¡Perfecto me lo llevo! Sus ... son únicas.
(Perfetto, lo prendo! I loro testi sono unici.)
5.
Sí me gusta escuchar las grabaciones ....
(Sì, mi piace ascoltare le registrazioni dal vivo.)

Esercizio 3: Ordina il testo

Istruzione: Numera le frasi nell'ordine corretto e leggile ad alta voce.

Mostra la traduzione
6
... Yo veía sus videoclips en la tele cuando era niña. ¡Qué recuerdos!
(Io guardavo i loro videoclip in televisione quando ero bambina. Che ricordi!)
10
10 Totalmente de acuerdo. Las canciones que componen son especiales. ¡Disfruta del álbum y hasta la próxima!
(Totalmente d'accordo. Le canzoni che compongono sono speciali. Goditi l'album e alla prossima!)
9
... ¡Perfecto me lo llevo! Sus letras son únicas.
(Perfetto, lo prendo! I loro testi sono unici.)
3
... Claro. Era "Los Sonidos Dorados". Sus canciones eran muy famosas antes.
(Certo. Era "I Suoni Dorati". Le loro canzoni erano molto famose prima.)
5
... Sí me gusta escuchar las grabaciones en vivo.
(Sì, mi piace ascoltare le registrazioni dal vivo.)
7
... Yo siempre iba a su canal de música para ver las nuevas canciones.
(Io andavo sempre sul loro canale musicale per vedere le nuove canzoni.)
8
... Mira aquí está el álbum "Melodías del Ayer". También puedes añadir sus canciones a una lista de reproducción online.
(Ecco l'album "Melodie di Ieri". Puoi anche aggiungere le sue canzoni a una playlist online.)
4
... ¡Ah sí! Ese grupo interpretaba música clásica y moderna. ¿Buscas el álbum en CD con grabaciones en vivo?
(Ah sì! Quel gruppo interpretava musica classica e moderna. Cerchi l'album in CD con registrazioni dal vivo?)
1
1 ¿Tienes el álbum "Melodías del Ayer"? Es de un grupo que me encantaba.
(Hai l'album "Melodie di Ieri"? È di un gruppo che mi piaceva tanto.)
2
... Déjame ver… ¿Recuerdas el nombre del grupo?
(Fammi vedere... Ricordi il nome del gruppo?)