Spagnolo B1.29.1 Attenzione alle cadute! Condividi Copiato!
Dialogo semplice su lesioni e dolori.
Diálogo: ¡Cuidado con las caídas!
Diálogo sencillo sobre lesiones y dolores.

B1 Spagnolo
Livello: B1
Modulo 4: Estilo de vida saludable (Stile di vita sano)
Lezione 29: Lesiones y dolores (Traumi e dolori)
Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti
Audio e video
Conversazione
1. | Pedro: | ¡Ana ayúdame! Tengo una herida en la rodilla y no entiendo la instrucción de esta crema con la letra tan pequeña. | (Ana aiutami! Ho una ferita al ginocchio e non capisco le istruzioni di questa crema con il carattere così piccolo.) |
2. | Ana: | A ver... "Lávate la piel antes de aplicar la crema". ¡Hazlo ahora! | (Vediamo... "Lavati la pelle prima di applicare la crema". Fallo ora!) |
3. | Pedro: | ¡Me duele la rodilla desde que me caí ayer! ¿Crees que sirve para eso? | (Mi fa male il ginocchio da quando sono caduta ieri! Pensi che serva per questo?) |
4. | Ana: | Sí aquí dice: "Úsala en heridas, cortes y quemaduras pero no la pongas en el hueso expuesto". | (Sì, qui dice: "Usala su ferite, tagli e ustioni ma non metterla sull'osso esposto".) |
5. | Pedro: | Al menos mi hueso está bien. Solo me duele la rodilla y el tobillo. | (Almeno il mio osso sta bene. Mi fanno male solo il ginocchio e la caviglia.) |
6. | Ana: | Pues ponte la crema en la rodilla pero no te toques el codo con la mano sucia. | (Allora mettiti la crema sul ginocchio ma non toccarti il gomito con la mano sporca.) |
7. | Pedro: | ¡Ya está! Ahora me duele la muñeca por abrir la crema. ¡Qué día! | (Ecco fatto! Ora mi fa male il polso per aver aperto la crema. Che giornata!) |
8. | Ana: | ¡No te quejes tanto! Si te duele ponte una venda y descansa. | (Non lamentarti tanto! Se ti fa male mettiti una benda e riposa.) |
9. | Pedro: | Tienes razón. Pero ¿qué hago con el tobillo? Me duele desde que salté ayer. | (Hai ragione. Ma cosa faccio con la caviglia? Mi fa male da quando ho saltato ieri.) |
10. | Ana: | No lo fuerces. ¡Dale un masaje y no te rompas otro músculo por favor! | (Non forzarlo. Fagli un massaggio e non romperti un altro muscolo per favore!) |