Vivir (vivere) - Subjuntivo presente, subjuntivo (Congiuntivo presente, congiuntivo)

 Vivir (vivere) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Vivir - Coniugazione di vivere in spagnolo: Tabella di coniugazione, esempi ed esercizi nel congiuntivo presente, tempo congiuntivo (Subjuntivo presente, subjuntivo).

Subjuntivo presente, subjuntivo (Congiuntivo presente, congiuntivo)

Tutte le coniugazioni e i tempi: Vivir (vivere) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Programma: lezione di spagnolo - ¿De dónde eres? (Di dove sei?)

Coniugazione di vivere nel congiuntivo presente

Spagnolo Italiano
yo viva io viva
tú vivas tu viva
él/ella viva lui viva
nosotros/nosotras vivamos noi viviamo
vosotros/vosotras viváis voi viviate
ellos/ellas vivan essi vivano

Frasi di esempio

Spagnolo Italiano
Quiero que yo viva en claridad. Voglio che io viva nella chiarezza.
Espero que tú vivas para dejar un recado. Spero che tu viva per lasciare un messaggio.
Es posible que él viva para descolgar la llamada. È possibile che lui viva per rispondere alla chiamata.
Deseamos que nosotros vivamos sin colgar la señal. Desideriamo che noi viviamo senza appendere il segnale.
Queremos que vosotros viváis con claridad en el mensaje. Vogliamo che voi viviate con chiarezza nel messaggio.
Es necesario que ellos vivan para escuchar la voz. È necessario che loro vivano per ascoltare la voce.

Esercizio: Coniugazione verbale

Istruzione: Scegli la forma corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

viva, vivan, vivas, viváis, vivamos

1.
Es posible que él ... para descolgar la llamada.
(È possibile che lui viva per rispondere alla chiamata.)
2.
Queremos que vosotros ... con claridad en el mensaje.
(Vogliamo che voi viviate con chiarezza nel messaggio.)
3.
Es necesario que ellos ... para escuchar la voz.
(È necessario che loro vivano per ascoltare la voce.)
4.
Deseamos que nosotros ... sin colgar la señal.
(Desideriamo che noi viviamo senza appendere il segnale.)
5.
Quiero que yo ... en claridad.
(Voglio che io viva nella chiarezza.)
6.
Espero que tú ... para dejar un recado.
(Spero che tu viva per lasciare un messaggio.)